


Susanne Faschon




Susanne Faschon, que habría celebrado su centenario en 2025, pasó los últimos años de su vida en Jakobsweiler, en Donnersberg. Muchos aquí en la comarca la recuerdan por sus poemas sensuales y emotivos escritos en dialecto, por sus «Pälzer Sprich zum Sunndag» (Refranes palatinos para el domingo) en el periódico «Sonntag aktuell» y por sus numerosas narraciones y obras de teatro radiofónicas. Fue miembro de la LVP y de su consejo asesor.
El anuario Donnersberg-Jahrbuch 2006, que se puede adquirir a través de la asociación turística Donnersberg-Touristik-Verband, estaba dedicado a Susanne Faschon. A continuación, presentamos la contribución de su hermana Ingeborg Michno:
.jpg)
Susanne Margarete Reuter nació el 3 de mayo de 1925, a las 20:00 horas, en Kaiserslautern. El hecho de que fuera una niña del domingo resulta muy conveniente para quienes conocen su biografía, ya que permite sacar conclusiones sobre su vida, por ejemplo, el humor negro que la acompañó toda su vida, incluso en las circunstancias más adversas, y que, en su etapa posterior de madurez, junto con una férrea autodisciplina, la confianza en Dios y la alegría de vivir, le permitió transmitir su fuerza tanto a sus dos últimos maridos (en total sobrevivió a tres) como a todos aquellos que buscaban consuelo en ella. Lo hizo en conversaciones personales, en sus libros de poesía y, a principios de la década de 1990, en la columna «Pälzer Sprisch zum Sunndag», publicada en «Sonntag aktuell», por la que tenía su propio «club de fans».
Era una niña muy sensible y reflexiva, probablemente debido a que su infancia no se puede describir como feliz.

Susanne Faschon de niña

Susanne Faschon, de 18 años, con su hermana menor.
En 1944 se graduó con matrícula de honor en la «Höhere Weibliche Bildungsanstalt» (HWB) de Kaiserslautern, donde recibió el premio Scheffel por sus logros lingüísticos especiales.
A Susanne le hubiera gustado ser profesora, pero en 1947 se casó con el escultor de lápidas Rudolf Faschon. En 1948 nace su hija Viola, de la que más tarde tendrá dos nietas. Las malas condiciones económicas la obligan a mantener a la familia trabajando como mecanógrafa en Ramstein. Solo le quedan las horas de la noche para escribir poesía en un rincón despejado de la mesa de la cocina.
En 1953 publica su primer poemario: Das Blumenjahr (El año de las flores). En 1956 obtiene el primer premio en el concurso de dialecto de Bockenheim, en cuyo jurado participó entre 1960 y 1995. Desde 1958 es directora local de la refundada Asociación Literaria (que durante el Tercer Reich fue «uniformizada») y «labró el terreno pedregoso de la Kaiserslautern artística» (cita de S. F., 1978). «Nosotros, los poetas, nos reuníamos en círculos privados en mi salón, demasiado pequeño, de la calle Ebertstraße, pero también era bonito y nunca había suficientes tazas de café y nos leíamos unos a otros y a veces nos acalorábamos mucho» (de una carta a Marliese Fuhrmann en 1994).
.jpg)
En 1959 se publica Kein Spiel für Träumer (No es un juego para soñadores) como regalo anual de la Asociación Literaria del Palatinado. Sobre los poemas Schachvariation (Variación de ajedrez) y Der lange Tag (El largo día) incluidos en él, el filósofo Ernst Bloch escribió: «Es muy talentoso, nada diletante, lleno de cultura lingüística y de una mirada audaz». En 1960, Susanne Faschon es elegida vicepresidenta de la Asociación de Escritores de Renania-Palatinado, cuya junta directiva forma parte, con una breve interrupción, hasta 1984.

Desde finales de los años 50, trabajó como secretaria jefe de Carl Maria Kiesel, director de la Pfalzgalerie Kaiserslautern, perseguido durante el Tercer Reich y que regresó a su país tras emigrar. El contacto con numerosos artistas contemporáneos y su intenso interés por el modernismo artístico hacen que su etapa en la Pfalzgalerie (hasta 1965) sea decisiva para su desarrollo posterior, tanto en el ámbito artístico como en el privado.
En 1965 abandona Kaiserslautern y se instala en Mannheim, donde trabaja en la Wissenschaftliche Buchgemeinschaft (Comunidad Científica del Libro), en el Museo Reiß y, finalmente, en la Biblioteca Científica Municipal.
En 1968 se casa con C. M. Kiesel, 22 años mayor que ella, y se traslada a Bischofsheim, cerca de Maguncia. Se convierte en bibliotecaria y administrativa en la Südwestfunk de Maguncia, donde permanece hasta su jubilación en 1984.
Tras la muerte de Kiesel en 1971, su obra poética se silencia hasta que en 1973 conoce al que más tarde sería su tercer marido, Hans Stirn. Él se convierte en el «medio» de Susanne, como ella lo llamaba, quien, incluso en su calidad de profesor de sociología y economía empresarial en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Wiesbaden, como autor de libros y artículos científicos, con su actitud alegre y positiva ante la vida, le da el impulso para su período creativo más fructífero y versátil. Se casan en 1974 y viven en Hochheim am Main. En 1978, Susanne Faschon recibe el Premio Palatino de Literatura. Ese mismo año, ambos descubren su casa de vacaciones en Jakobsweiler am Donnersberg. Hans Stirn se convierte en el protagonista de «Traum von Jakobsweiler. Geschichten vom Glück mit Johannes» (El sueño de Jakobsweiler. Historias de felicidad con Johannes), publicado en 1980.
A principios de los años 80, Johannes enferma de cáncer. Susanne le da toda su fuerza y esperanza a través de sus poemas de amor. El amor no puede curar ninguna enfermedad, pero puede aliviar los miedos y mostrar a la pareja que sigue siendo amada y no se convierte en un paciente.





La versión original en alemán estándar de estos poemas no se publicó hasta 1994 en la editorial Brandes & Apsel de Fráncfort.
Los textos traducidos al dialecto del Palatinado, escritos en su mayoría en la misma época, fueron publicados ya en 1988 por la editorial Pfälzische Verlagsanstalt Landau, ilustrados con dibujos de Karl Unverzagt. Este libro, titulado «Mei Gedicht is mei Wohret» (Mi poema es mi verdad), sensibiliza con su lenguaje cuidadoso y sensual sobre este tema trágico, que hasta entonces apenas se había abordado en la poesía dialectal.
En 1986 fallece Johannes Stirn. Ahora se hace realidad la frase de uno de los poemas de Susanne: «Die Kraft vum Gude lebt lang» (El poder del bien perdura). Recurre a sus recursos vitales e intensifica su afición por coleccionar casas de muñecas. Examinar y restaurar las rarezas que encuentra y recopila, junto con su hermana, también ávida coleccionista, le ayuda a superar su dolor. Ha organizado un total de diez exposiciones, entre ellas la exposición navideña en la sede del distrito de Kirchheimbolanden en 1987.
En 1993, Susanne Faschon enferma de cáncer de intestino. Le dan un año de vida. Son dos, que aprovecha intensamente para «recoger su cosecha más importante», como ella misma dice. Tiene la suerte de poder publicar tres libros más: el mencionado poemario «Sommers Ende» (Fin del verano) en 1994, «Altweiwersummer» (Verano de los viejos), poemas en dialecto en 1994, y «Prinzessin Maultasch» (Princesa Maultasch), con relatos autobiográficos. Con motivo de su 70.º cumpleaños, el 3 de mayo de 1995, organiza una gran fiesta para su amplio círculo de amigos y conocidos en Jakobsweiler. Quiere ver a sus seres queridos reunidos a su alrededor en vida, no solo en su funeral.

A principios de octubre de ese mismo año, sufre un colapso y fallece el 25 de octubre de 1995 en un hospital de Wiesbaden a causa de un cáncer. Descansa en paz junto a su amado Johannes en el idílico cementerio de Jakobsweiler.
El presente texto, basado principalmente en una publicación especial sobre la vida de Susanne Faschon, se puede descargar aquí:
Anuario Donnersberg 2008, págs. 134-137
Christiane Stephani ha reflexionado sobre el poema de Susanne Faschon: Pobre Blancanieves.
Un ensayo sobre la desaparición de una compañera de clase.
En Wikipedia encontrará la descripción más rápida de las Jornadas Literarias de Donnersberg y su relación con Susanne Faschon:
https://de.wikipedia.org/wiki/Donnersberger_Literaturtage
Y, por supuesto, existe la página de Wikipedia dedicada a Susanne Fachon:
https://de.wikipedia.org/wiki/Susanne_Faschon